Радиожаргон

Формула №10.9

Если β равняется нулю, то это означает, что исходная выборка (её гистограмма) является симметричной: β=0

Если β больше нуля, то говорят, что выборка имеет положительную или правую асимметрию, то есть более широкий диапазон значений расположен справа от моды выборки: β>0

Если β меньше нуля, то говорят, что выборка имеет отрицательную или левую асимметрию, то есть более широкий диапазон значений расположен слева от моды выборки: β<0

Эксцесс!

Одной из мер изменчивости является эксцесс, который позволяет характеризовать степень островершинности (остр оконечности) рас пределения элементов выборки, то есть аналога гистограммы. Обычно эксцесс обозначается (γ -сигма) и вычисляется по следующей формуле:

Формула №10.10

Если гамма больше нуля, то говорят, что исходные данные соответствуют остро вершинному рас пределению: γ>0.

Если гамма меньше нуля, то говорят, что исходные данные соответствуют плоско вершинному рас пределению: γ<0.

Если гамма равно нулю, то говорят, что исходные данные соответствуют средне вершинному рас пределению (таким свойством обладает нормальное рас пределение): γ=0.

Если β равняется нулю, то это означает, что исходная выборка (её гистограмма) является симметричной: β=0 Если β больше нуля, то говорят, что выборка имеет положительную или…

Интерпретация это в литературе

В литературе интерпретация текста нужна для того, чтобы истолковать его смысл, который заложил автор, разъяснить скрытые связи и описать их значение.

Один и тот же текст может трактоваться много – много раз по-разному, поэтому объективность в толковании не очень значительная. На толкование произведения огромное влияние имеет личность интерпретатора, от его предубеждений и установок, может зависеть вся значимость интерпретации. Также имеет значение эпоха, к которой он принадлежит.

Интерпретация текста из-за этого всегда имеет относительный характер.

Примеры интерпретации текста: человек, который интерпретировал текст жил в старом веке, и на него влияли социальные, исторические события, которые положили свой отпечаток и на само понимание текста; современники совсем по-другому смотрят на то же самое произведение, они трактуют его через свое понимание в современном смысле. Они могли увидеть в тексте такой смысл, про который не догадывался их предшественник, но в, то же время не могли до конца понять его мысли. В какую историческую эпоху, под каким бы влиянием ни находилась личность интерпретирующего, истинный смысл, который был заложенный автором, не постигнуть никому и никогда.

Интерпретирование литературы имеет свои особенности в разных исторических периодах.

В античности интерпретирование применялось для раскрытия смыслов аллегорий, метафор, которыми насыщены литературные произведения. Толковался не только текст в общем, но также связи между элементами в тексте.

В средние века интерпретация, как основополагающий метод для понимания текста, в основном применялась к трактованию Священного Писания, библийных текстов.

В эпоху Нового времени смысл интерпретации стал еще более широким, он приобрел больше философского направления и его начали применять в разных направлениях.

Интерпретация, как осознание заложенного смысла в произведение автора, где он есть главным источником идеи данного текста. И для того чтобы лучше понимать, что имел в виду автор, необходимо познать его личность. Изучение биографии автора, даст возможность ощутить, под каким влиянием он находился, что могло в то время его беспокоить, такой перенос способствует высококачественному растолкованию.

Интерпретация также начала пониматься, как расшифровывание текстового кода, который представлен структурными компонентами текста. В таком случае смысл исходит не от личности автора и его установок. Текст достаточно самодостаточен и имеет объективно-структурный характер, эти характеристики и содержат реальный смысл.

Интерпретация в постмодернистском подходе понималась, как прием, благодаря которому литературный текст наполняется смыслом. В таком подходе само произведение не заложено автором, его смысл не определяют никакие структурные компоненты и характеристики текста. Смысл произведения понимается в процессе чтения, то есть сам чтец наполняет текст таким значением, которое он лично понимает через призму своих личностных особенностей и жизненного опыта, которые влияют на понимание, осознание смысла. Но этот смысл истинный только в тот момент, когда происходит процесс чтения, потому, что единого смысла в произведении, по сути, нет, если оно меняется от одного читателя к другому. Выходя из всех таких разных значений толкования, сложно свести его к единому научному смыслу и создать определение.

Интерпретация – это индивидуальное восприятие литературного произведения, предоставление ему смысла, благодаря интеллектуальным возможностям читаемого. Иногда один текст настолько часто разносторонне интерпретируют, что это, с одной стороны, мешает его восприятию, поскольку какие-то мысли предыдущих интерпретаторов предали свое влияние, но с другой стороны, значит богатство текста, его интересность и значение.

Исходя из вышесказанного, в литературе понятие интерпретации, как научного метода не определяется. Его просто понимают, как способ, благодаря которому происходит толкование смысла через собственную систему ценностей интерпретатора, который сам обирает поле толкования.

Мы в телеграм! Подписывайтесь и узнавайте о новых публикациях первыми!

Что нужно делать, чтобы стать альтруистом?

Люди, которым присуще эгоистичное поведение могут придерживаться этого образа жизни годами. Сначала они находят в таком отношении к жизни множество плюсов. Им приносит удовольствие их независимость и получаемые блага. Однако зачастую случается так, что в какой-то момент такие люди перегорают. То, что раньше приносило им счастье, перестает радовать.

В такой ситуации помогает совершить хотя бы один бескорыстный поступок. Но сделать это не так-то просто даже обычному человеку, не говоря уже об закоренелых эгоистах. Так что же нужно чтобы стать альтруистом?

Прежде всего, альтруизм — это огромная работа над собой и самовоспитание. Начать можно с малого, постепенно переходя к серьезным поступкам. Например, можно подать милостыню нуждающемуся на улице или перевести старушку через дорогу.

Получив первое удовлетворение от безвозмездной помощи, совершать добрые поступки в будущем будет все легче и легче.

Внимательное отношение к людям – это отличный вариант, чтобы стать альтруистом. Человек, умеющий понять интересы и почувствовать заботы других людей – идет по пути альтруизма. В первую очередь следует внимательно относиться к родным и близким.

Также отличным началом станет участие во всевозможных благотворительных акциях в качестве волонтера. Там можно не только оказать посильную, бескорыстную помощь, но и найти поддержку и понимание таких же альтруистов.

По-настоящему добрые поступки способны сделать этот мир лучше. Кроме этого, они приносят совершающему их человеку хорошее настроение и позитив.

История и современность

Социальные жаргонизмы – это распространенные слова и выражения, впервые замеченные в XVIII столетии в дворянском кругу, так называемый «салонный» язык. Любители и почитатели всего французского зачастую использовали искаженные слова этого языка. Например: «удовольствие» именовалось «плезир».

Первоначальным назначением жаргона было сохранение в тайне передаваемой информации, своеобразная кодировка и распознавание «своих» и «чужих». Эта функция «секретного языка» сохранена в бандитской среде как речь асоциальных элементов и носит название «воровское арго». Так, например: нож – это «перо», тюрьма – «театр», позвонить – «набрать цифры».

Иные виды жаргона – школьный, студенческий, спортивный, профессиональный – практически утеряли это свойство. Однако в молодежной речи он по-прежнему носит функцию выявления в сообществе «чужаков». Зачастую для подростков жаргон – способ самоутверждения, указание свой принадлежности к числу «взрослых» и условие принятия в определенную компанию.

Использование особого сленга имеет ограничение тематикой разговора: предмет беседы, как правило, выражает специфические интересы узкого круга лиц. Отличительная особенность жаргона от диалекта – основная доля его использования приходится на неофициальное общение.

Разновидности и примеры

Сленговые выражения употребляются везде без социальных, возрастных и профессиональных ограничений. Они имеются в словарном запасе не только у молодых, но и у людей старшего возраста. Многие из них считают, что использование жаргонных слов приемлемо в современном обществе. Различают несколько видов жаргонизмов. Они подразделяются на:

  • профессиональные (по видам специальностей),
  • молодежные (сленг школьников, студентов и т. д. ),
  • лагерные (уголовные).

Профессиональные жаргонизмы — это слова, упрощенные за счет сокращения или ассоциаций лексики, которая используется для обозначения спецтерминов в конкретной среде специалистов. Распространенные примеры среди компьютерщиков:

  • «мыло» — электронная почта,
  • «юзер» — рядовой пользователь ЭВМ,
  • «клава» — клавиатура,
  • «баги» — ошибки в программе,
  • «вирусняк» — компьютерный вирус,
  • «кликать» — нажимать мышку,
  • «Винда» — ОС Windows,
  • «хакер» — взломщик компьютерных программ,
  • «дрова» — драйвера,
  • «сервак» — сервер,
  • «проги» — программы для компьютера.

Жаргонизмы очень популярны среди молодежи. Большинство из них не мыслят своей речи без жаргонных слов. Главной причиной появления жаргона у подростков является желание создать свой язык, облегчить общение. Примеры молодежного сленга:

  • «гаврик» — зануда,
  • «чикса» — девушка,
  • «чувак» — парень,
  • «дискач» — дискотека,
  • «предки» — родители,
  • «потрещать» — поговорить,
  • «отпадный» — классный,
  • «шмотки» — одежда,
  • «тема» — интересная идея либо задумка,
  • «бро» — друг,
  • «в лом» — лень что-либо делать,
  • «лаве» — деньги.

Уголовный жаргон представляет собой систему выражений и терминов, идентифицирующих участников преступного сообщества как отдельную часть социума. Примеры тюремного жаргона:

  • «малява» — письмо,
  • «труба» — сотовый телефон,
  • «ксива» — паспорт либо документ, удостоверяющий личность,
  • «урка» — заключенный, который совершил побег,
  • «фраер» — человек, пребывающий на свободе,
  • «шмон» — обыск,
  • «заочница» — представительница женского пола, знакомство с которой произошло в колонии,
  • «стукач» — доносчик,
  • «пахан» — заключённый, пользующийся авторитетом,
  • «откинуться» — освободиться после заключения,
  • «фильтруй базар» — думай, что говоришь.

В литературных трудах писателей и поэтов также встречаются жаргонизмы. Варианты жаргонных слов в литературе:

  • «буй» — нетактичный,
  • «ветрило» — парус,
  • «гаер» — шутник,
  • «забобоны» — суеверия,
  • «оратай» — пахарь.

Таким образом, жаргонизмы относятся к словам, вышедшим за пределы нормативного литературного языка. Они являются синонимами ко многим словам и сейчас широко распространены во всех слоях общества, СМИ, фильмах и даже в литературе.

В чем изначальный смысл?

Большинство людей привыкли относить понятие «стереотип» к социологии, психологии и иным научным направлениям, предметом изучения которых является поведение, мышление или же характер человека. В разговорной речи оно звучит именно в таком контексте. Между тем изначально слово не имело никакого отношения к описанию образа мышления, характеристикам отдельных людей или же общества в целом.

Изначально «стереотип» — название части оборудования, предназначающегося для типографской печати. Так называется форма, представляющая собой монолит и являющаяся фактической копией с готового типографского набора или же отдельного клише. Эта форма вполне рабочая и предназначается для использования в типографских машинах.

Мы хотим добра, но что скажет ребенок, когда вырастет

— Отдельная тема — воспитание детей. Не вырастим ли мы с этой новой этикой и толерантностью поколение детей, много знающих о своих правах, но неадекватно оценивающих себя и свой труд? Допустим, родители в страхе обесценить хвалят рисунок ребенка, хотя в нем есть что улучшить. Или же считают важным никак не озвучивать свое мнение, потому что ребенок должен идти своей дорогой и набивать свои шишки?

— Это древняя тема про сочетание баланса между принятием и развитием. Классно природа задумала, что при благоприятных обстоятельствах у человека есть и мама, и папа. Конечно, роли во многом перемешаны, но традиционно мама в основном отвечала за принятие и безопасность, а папа — за развитие, изменение и риск. 

В жизни любого ребенка важны обе части. Базовое принятие и нежность должны сочетаться с возможностью развиваться, преодолевать, прокачивать навыки. Это сложное, парадоксальное, но возможное сочетание. 

И это всегда очень ситуативный индивидуальный вопрос — в какой пропорции ребенок сейчас нуждается в принятии, а в какой — в понуждении к улучшению и развитию.

Это может зависеть и от темперамента ребенка: каких-то детей нужно более убедительно хвалить, а какие-то дети уверены в себе, и акцент нужно сделать на улучшении. 

Иногда это зависит от актуального самочувствия или контекста ситуации. Если проявить чуткость, родитель сможет понять, в какой мере поддерживать и радоваться, а в какой — указывать на возможные точки роста.

— Заставляя детей летом заниматься математикой, читать книги, обливаться холодной водой, отжиматься (каждый родитель впишет сюда что-то свое), не столкнемся ли мы с тем, что выросший ребенок заявит о нарушении границ и абьюзе?  

— При достижении пубертата или юношеского возраста дети довольно часто высказывают взрослым свое недовольство. Просто сейчас они могут использовать эти модные слова, а раньше говорили: «Я тебя не просил меня рожать», «У всех нормальные родители, одна ты у меня дура». 

«Вот постарался бы — и сделал». Как фантазиями о всемогуществе мы пытаемся подавить тревогу

Вероятность, что выросший ребенок начнет предъявлять претензии, высока, это нормальный ход событий. Родителю нужно думать не о том, как бы этого не допустить, а, скорее, готовиться к этому разговору и понимать, как он совладает со своей виной. Придется самому себе ответить на вопросы: «Виноват я в чем-то или нет? За что мне стоит попросить у моего ребенка прощения? Получается ли у меня благословлять ребенка на его собственный путь, который может сильно отличаться от моего?»

Готовиться к этому разговору нужно и для того, чтобы создавать и находить какие-то еще смыслы существования, кроме воспитательного проекта. Когда воспитание детей — единственная опора и смысл, это рискованно. Если ребенок даст понять: «А я считаю, мама, что твой воспитательный проект в лице меня — неудачный, это сплошное нарушение границ и абьюз», — вы должны опереться на какие-то другие смыслы. 

Подростки часто обесценивают вклад родителей, и важно понимать, а в чем этот вклад был, и иметь собственные опоры. И дополнительные смыслы, потому что родительство — это проект с началом и концом

— Но мы же остаемся родителями и нашим выросшим детям?

— Остаемся, но на большей дистанции и с меньшей включенностью. Когда дети вырастают, мы больше призваны думать о каких-то своих новых дополнительных смыслах.

— В этой новой реальности, полной демократии, толерантности, трепета к другой личности, как привить детям и подросткам обычную адекватность? Научить их ответственности, а не «спихивать вину на какого-то Карлсона» и обвинять родителей в абьюзе?

— Создавать детям ситуации, в которых нужно прилагать усилия для получения результата и желаемого. Например: «Велосипед получишь, если в четверти будет четверка по химии». Но не забывать и про поддержку, понимать, что иногда нужно ребенку помогать и признавать, что ему трудно.

Инструкции

Чтобы заблокировать и разблокировать TellMeWhen, введите » / tmw «или»/tellmewhen».

Когда вы впервые войдете в систему с установленным TellMeWhen, вы увидите одну группу из четырех значков в центре экрана. Чтобы начать использовать TellMeWhen, щелкните правой кнопкой мыши на одном из этих значков, и появится редактор значков. Вам нужно выбрать тип значка из выпадающего меню и включить его, а затем настроить значок в соответствии с вашими потребностями на основе доступных настроек. Объяснение того, что делает большинство настроек, можно найти во всплывающей подсказке, отображаемой при наведении курсора мыши на настройку.

Вы также можете перетащить заклинания из своей книги заклинаний, книги заклинаний вашего питомца или предметов из вашего инвентаря, чтобы быстро настроить значок перезарядки для этого заклинания/предмета. Значки можно пространственно манипулировать, удерживая нажатой правую кнопку мыши и перетаскивая их. Когда они будут сброшены на другой значок, появится меню с вопросом, что вы хотите сделать с этим значком — варианты включают перемещение, копирование и обмен.

Общие настройки доступны через «/ tmw options», параметры интерфейса Blizzard или вкладку «групповые настройки» редактора значков.

Все доступные команды косой черты:

  • ‘/tmw ‘ — переключает TellMeWhen между заблокированным (функциональным) или разблокированным (конфигурационным) состояниями.
  • ‘/tmw options’ — открывает конфигурацию общих настроек для TellMeWhen.
  • ‘/tmw profile «имя профиля «‘ — загружает профиль TellMeWhen. Имя профиля чувствительно к регистру и должно быть заключено в кавычки, если оно содержит пробелы (например, ‘ / tmw profile «Cybeloras — Aerie Peak»‘).
  • ‘/ТМВ разрешить глобальные|профиль группы iconID’ — позволяет определенной группе или значок (например. ‘/ТМВ включить 2 4’ или ‘/ТМВ разрешить глобальные 3’).
  • ‘/tmw disable global|profile groupID iconID’ — отключает указанную группу или значок (например, ‘/tmw disable profile 2 4 ‘ или ‘/tmw disable 3’).
  • ‘/ТМВ-переключатель глобальная|профиль группы iconID’ — переключает указанной группе или значок между включено и выключено (напр. ‘/ТМВ-переключатель глобальная 2 4’ или ‘/ТМВ переключения профилей 3’).
  • ‘/tmw cpu’ — включает и отображает пользовательский интерфейс для измерения производительности значков. Это расширенная функция; никаких указаний по чтению данных не будет предложено.

Условия

Условия-это очень мощная функция TellMeWhen, которая позволяет вам сузить обстоятельства, при которых должен отображаться значок или группа. Чтобы настроить условия для значка, перейдите на вкладку условие в Редакторе значков. Условия могут проверять самые разные вещи, и я рекомендую вам изучить меню типа условий, чтобы увидеть, что доступно. Вы можете добавить несколько условий к значку и сгруппировать различные условия вместе для использования с логическими операторами и и или, щелкнув скобку между каждым условием.

Условия также используются для других целей во всем TellMeWhen.

Мета иконки

Мета-иконки — это еще одна особенность TellMeWhen, которая делает его таким мощным и универсальным. Мета-значки позволяют вам указать список других значков для проверки в мета-значке, что позволяет вам иметь большое количество значков для различных ситуаций, отображаемых в одном и том же месте на вашем экране. Связывая мета иконки вместе

Группы

Все значки TellMeWhen принадлежат родительской группе. Каждая из этих групп имеет множество настроек; некоторые влияют на их внешний вид и размер, в то время как другие влияют на их функциональность. Доступ к параметрам группы можно получить, набрав «/ tmw options » или перейдя на вкладку Настройки группы в Редакторе значков. Группы также могут иметь условия, заданные для управления их отображением и скрытием — доступ к ним осуществляется через вкладку условия группы редактора значков, они настраиваются точно так же, как и условия значков.

Что означает NVM на английском?

Аббревиатура NVM на английском в общении чаще иных вариаций подразумевает слово «неважно», что в русском по смыслу ближе к «проехали», «забудь» или «забей». Нередко в англоязычных соцсетях сокращение используют в качестве хэштега

Пример — «Я думал, что @ gucci1012 был человеком… #nvm».

Акроним является часто упторебляемым атрибутом при общении в онлайн-чатах и обмене текстовыми сообщениями. Когда пишут на английском NVM сокращение, подразумевается, что Вы должны игнорировать предыдущее утверждение или вопрос, которые были ясны в контексте их использования.

Сокращенную версию слова «Nevermind» шлют при переписке собеседнику преимущественно в случаях после того, как отправитель пишет что-то неуместное, либо выражает желание проигнорировать тему.

Когда кто-то употребляет в диалоге сокращение NVM на английском, что означает «неважно», Вам дают понять, что не стоит тратить время и умственную энергию на размышления в плоскости ранее затронутого вопроса. Они отказались от сообщения и просят забыть написанное

Например, если после прочтения отправленного месседжа его содержание показалось оскорбительным и неудобным, Вы можете написать сокращение NVM на английском. Также будет уместным использовать данное сокращение, если чувствуете, что ошибаетесь, не правы или стоит сменить тему не излагая объяснение причин.

Если все еще возникают трудности с пониманием, что значит NVM в английском языке, проведите аналогию с русскоязычным «проехали» и в последующем трактование таких сообщений для Вас упростится.

Начните зарабатывать прямо сейчас

Выбирайте проверенных каперов

Рейтинг капперов

Сферы проявления

Толерантность – это понятие, применяемое к различным сферам:

  • Политической. Это терпимость к людям с другими взглядами на политику. Признание того, что они имеют право на иную политическую позицию.
  • Научной. Это допущение вероятности существования разных научных теорий и школ.
  • Педагогической. Это умение относиться терпимо к детям и ученикам. Понимание их оплошностей и ошибок.
  • Административной. Это умение руководить подчиненными без проявления агрессии и нажима со стороны начальника.
  • Социальной. Это умение без проявления враждебности воспринимать чужой образ жизни, обычаи, поведение, верования. Терпимое отношение к существованию других культур, мнения.

К этому списку можно еще добавить толерантность:

  • национальную;
  • расовую;
  • гендерную;
  • межклассовую;
  • сексуально-ориентированную;
  • религиозную;
  • образовательную;
  • по отношению к инвалидам и т. д.

Есть еще сферы, в которых используется понятие толерантности. Возможно, для кого-то это станет открытием. Однако существует еще толерантность в:

  • Медицине. Значение термина связывают с состоянием иммунной системы. Актуально при пересадке чужих органов и тканей. Полная толерантность в медицине означает смерть.
  • Фармакологии. Это привыкание к лекарству или веществу. Ослабление реакции на его введение.
  • Экологии. Означает способность организмов жить в различных условиях, в том числе и неблагоприятных.
  • Музыке. Это уважительное отношение к различным направлениям и жанрам.
  • Инженерии. Применимо к деталям и механизмам. Означает разницу между допустимыми наибольшими и наименьшими параметрами (размером, массой, объемом и пр.).

Как видите, этот термин имеет очень большой диапазон применения. Поэтому услышав слово толерантность, не спешите однозначно трактовать его значение

Важно понять контекст, в котором оно упоминается

Происхождение и отличия

Слово «жаргон» происходит, согласно В. Далю («Толковый словарь живого великорусского языка»), от французского jargon. Его отличия от стандартов литературного языка:

  • Специфическая лексика и фразеология.
  • Ярко окрашенные, экспрессивные обороты.
  • Максимальное использование словообразовательных форм.
  • Отсутствие собственных фонетических систем.
  • Неподчинение правилам грамматики.

Сегодня жаргонизм – это не только общение в устной форме, но и эффективное средство художественной выразительности. В современной литературе эти слова сознательно используют наряду с метафорами, синонимами, эпитетами для усиления и придания особого окраса содержанию.

Первоначально диалектизмы-жаргонизмы являлись интеллектуальной собственностью определенных прослоек общества, в отдельных случаях уже не существующих. В настоящие дни это и общенародная лексика, имеющая свои социальные диалекты, и лексика литературного языка, в котором используются несколько переносных значений одного и того же слова, установленные в конкретной группе общества. Сейчас сформирован и расширяется условно именуемый «общий фонд», т. е. слова, трансформированные из первоначального значения в одном виде жаргона в общедоступное определение. Так, например, на языке блатных арго значение слова «темнить» — «скрывать награбленное» или «уходить от ответов на допросе». Современный молодежный жаргон трактует это как «недоговаривать, выражаться загадками».

Определение слова «Интерпретация» по БСЭ:

Интерпретация — Интерпретация (лат. interpretatio) истолкование, объяснение, разъяснение. 1) В буквальном понимании термин «И.» употребляется в юриспруденции (например, И. закона адвокатом или судьей — это «перевод» «специальных» выражений, в которых сформулирована та или иная статья кодекса, на «общежитейский» язык, а также рекомендации по её применению), искусстве (И. роли актёром или музыкального произведения пианистом — индивидуальная трактовка исполнителем исполняемого произведения, не определяемая, вообще говоря, однозначно замыслом автора) и в других областях человеческой деятельности. 2) И. в математике, логике, методологии науки, теории познания — совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории (в тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят также об И. символов, формул и т. д.). Понятие «И.» имеет большое гносеологическое значение: оно играет важную роль при сопоставлении научных теорий с описываемыми ими областями, при описании разных способов построения теории и при характеристике изменения соотношения между ними в ходе развития познания. Поскольку каждая естественнонаучная теория задумана и построена для описания некоторой области реальной действительности, эта действительность служит её (теории) «естественной» И. Но такие «подразумеваемые» И. не являются единственно возможными даже для содержательных теорий классической физики и математики. так, из факта Изоморфизма механических и электрических колебательных систем, описываемых одними и теми же дифференциальными уравнениями, сразу же следует, что для таких уравнений возможны по меньшей мере две различные И. В ещё большей степени это относится к абстрактно-дедуктивным логико-математическим теориям, допускающим не только различные, но и не изоморфные И. Об их «естественных» И. говорить вообще затруднительно. Абстрактно-дедуктивные теории могут обходиться и без «перевода» своих понятий на «физический язык». Например, независимо от какой бы то ни было физической И., понятия геометрии Лобачевского могут быть интерпретированы в терминах геометрии Евклида (см. Лобачевского геометрия). Открытие возможности взаимной интерпретируемости различных дедуктивных теорий сыграло огромную роль как в развитии самих дедуктивных наук (особенно как орудие доказательства их относительной непротиворечивости), так и в формировании связанных с ними современных теоретико-познавательных концепций. См. Аксиоматический метод, Логика, Логическая семантика, Модель. Лит.: Гильберт Д., Основания геометрии, пер. с нем., М.-Л., 1948, гл. 2, § 9. Клини С. К., Введение в метаматематику, пер. с англ., М., 1957, гл. 3, § 15. Чёрч А., Введение в математическую логику, т. 1, пер. с англ., М., 1960, Введение, § 07. Френкель А., Бар-Хиллел И., Основания теории множеств, пер. с англ., М., 1966, гл. 5, § 3. Ю. А. Гастев. Интерпретация — языков программирования, один из методов реализации языков программирования на электронных вычислительных машинах (ЭВМ). При И. каждому элементарному действию в языке соответствует, как правило, своя программа, реализующая это действие, и весь процесс решения задачи представляет собой моделирование на ЭВМ соответствующего алгоритма, записанного на этом языке. При И. скорость решения задач обычно значительно ниже, чем при других методах, однако И. легче реализуется на ЭВМ, а во многих случаях (например, при моделировании работы одной ЭВМ на другой) оказывается и единственно пригодной.

Особенности иноязычной лексики

Английская лексикология имеет три синонимических термина: cant, slang, jargon. На сегодняшний день четкого разделения между ними не установлено, однако наметились сферы их использования. Так, cant обозначает условную лексику отдельных социальных групп, таких как воровской арго или школьный сленг.

Пометка в словарях jargon присутствует при обозначении специфических технических терминов, то есть соответствует русскому подвиду профессионального жаргона.

Также jargon, cant и slang обозначают просторечные выражения и слова-вульгаризмы. Для них характерна не только своеобразная среда употребления, но и нарушения грамматики и фонетики всех существующих литературных норм.

В английском языке жаргонизмы – это cant и jargon, включающие отдельные слова, словосочетания и обороты речи. Они возникают как под влиянием целых социальных групп, так и благодаря отдельным лицам.

Английские жаргонизмы часто присутствуют в произведениях художественного стиля при передаче характеристики персонажей. Обычно автором дается пояснение употребленных сленговых слов.

Многие слова, которые изначально были исключительно средствами разговорной речи, сейчас завоевали право быть использованными в классической литературе.

В современном английском языке большую роль жаргонизмы играют при общении представителей разных профессий. Особенно часто их встречаешь в студенческой сфере, области спорта, среди военных.

Стоит подчеркнуть, что наличие жаргонизмов, их неразумное использование в повседневном общении засоряет язык.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Зов электронных книг
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: